Мадемуазель, которая поет
Мадемуазель теперь поет не блюз, а танцует в кабаре своего имени. В рамках мирового турне «Kabaret Tour» Патрисия Каас привозит свою новую программу «Кабаре»… Это ее дань 30-м годам прошлого века, Грете Гарбо, Марте Грэхам, это 23 песни, вошедшие в одноименные альбом и концертную программу, это гастрольный тур, который займет полтора года и проходит через родную ей Францию, Германию, Тунис, Болгарию, Турцию, Израиль, Германию и другие страны.
Это оригинальное шоу, поставленное с участием музыкантов, танцоров и актёров, с театром теней, масками, шляпами, оно уникально костюмами, гримом, светом, использованием видеопроекторов, и, конечно, режиссурой и хореографией.
Постановкой занимался известный хореограф Режис Обадиа — лауреат российских премий за постановки «Идиот» (по Достоевскому) и «Весна священная» Стравинского. В «Кабаре» Патрисия Каас не только поёт, но и профессионально танцует, и все, кто уже видел новую программу Патрисии, отметили её «кошачью пластику профессиональной танцовщицы».
В новом шоу прозвучат любимые Патрисией блюзы и вальсы, а также чарльстоны и фокстроты, классический французский шансон. Каждая композиция в «Кабаре» Каас превращается в мини-спектакль, в котором певица раскрывает новые грани своего таланта.
Это всё та же Патрисия Каас: со своим неповторимым, чуть хрипловатым голосом, который очаровал в конце 1980-х всех любителей музыки как в СССР, так и во всем мире. По прошествии времени Патрисия не растеряла ни страсть, ни яркую индивидуальность, ни свой изысканный шарм, пленивший нас однажды и до сих пор присутствующий во всех её песнях. А голос и манера исполнения Патрисии с годами только поднялись на новые вершины и отшлифовались до совершенства.
— Патрисия, можно поприветствовать вас по-русски?
— Вполне! Привет!
— На афише указано, что вы представляете публике кабаре 30-х годов. Почему вы выбрали именно этот период?
— Прежде всего, в программу вошли песни из моего нового альбома, который очень много значит для меня. Что касается 30-х годов… Конечно, я не украшаю себя блестками и перьями. Это очень современные песни, современная музыка, джаз и электро, современная хореография. Я там даже танцую!
— Вы всегда очень много гастролировали. И сейчас, вместе с «Кабаре», планируете посетить около 20 стран. Откуда вы берете силы, чтобы выдерживать этот сумасшедший график?
— Ну, во-первых, у меня очень волевой характер! А во-вторых, меня поддерживает моя публика, с который я делюсь своими переживаниями. Мне нравится общаться с моей публикой. После моей мамы, которая вывела меня на сцену, только зрители помогали мне пережить и несчастья, и усталость.
— Песня «Дайте войти клоунам» (Faites entrer les clowns), также вошедшая в новый альбом и новую программу, посвящена вашему отцу. В одном из интервью вы сказали, что вспоминаете его улыбку и слезы, когда поете ее. Вы часто вспоминаете детство? Какое из ваших детских впечатлений оказалось самым живучим?
— Я думаю о детстве, но только тогда, когда мне что-то напоминает о нем: слова, взгляд, музыка, даже запах. Чаще всего вспоминается, как мы отмечали Рождество. Это был такой семейный праздник, связанный с очень сильными эмоциями!
— Быть первой вам нравится?
— Наверное, любой человек стремиться хоть в чем-то быть первым. Это часть нашей жизни. Но если говорить об эстраде, то на ней сложно быть первым всегда и для всех: никогда не знаешь, что будет в чести у основной части публики завтра или на следующей недели — то ли романтические мелодии, то ли первые места в чартах займут композиции в стиле «техно». Порой даже в соседних странах в один и тот же период времени — разные музыкальные предпочтения. Но я буду первой в своем кабаре, которое в латинской транскрипции даже пишется иначе — kabaret вместо cabaret. Потому что это другое кабаре — кабаре Патрисии Каас.
— А самой известной француженкой?
— Я хочу оставаться самой собой, петь, писать музыку.
— Для многих тысяч людей именно вы являетесь символом Франции — сильная, хрупкая, загадочная. А кто олицетворяет Францию для вас?
— Мне трудно ответить на этот вопрос, несмотря на то, что я — француженка. Мой отец был французом, но мать была немкой. Я не признаю границ… Франция для меня, это, пожалуй, прежде всего — голос Пиаф. Ну и конечно, трехцветный флаг и красное вино!
— В России и русском зарубежье вы чрезвычайно популярны. Русская душа уже не является для вас загадкой?
— 22 года длится моя love story c Россией и всем русским. Я никогда не задумывалась о ее истоках, о ее причинах. С каждым годом эта любовь, эта связь все крепче и крепче. Ее формы — самые разнообразные: от гастролей в российской глубинке до приезда в «русский» Израиль, от трио с «Ума2урман» до романса на стихи Марины Цветаевой «Мне нравится».
— Ваше кабаре не похоже ни на одно из когда-либо существовавших кабаре и ваш голос не похож ни на какой другой. Наверное, это один из самых красивых голосов на свете. А что такое человеческий голос для вас?
Голос? Это дар, это подарок. Но, главным образом, это объект постоянной заботы. Талант требует, чтобы над ним работали, голосу нужна постоянная тренировка. Важно поддерживать его в хорошем состоянии.
— В рецензиях много написано о вашей блистательной хореографической подготовке…
— Я сделала эту программу в честь героических, потрясающих женщин тех лет, в честь Марлен Дитрих, Коко Шанель. Они меняли свое время, они будоражили, волновали, они ничего не боялись. Были сильными и страстными.
— Кого бы вы назвали «идеальной женщиной»?
— Пожалуй, Бриджит Бардо. Хотя, все-таки… Пиаф.
— На что надеетесь в самом ближайшем будущем?
— Хочется, чтобы всем тем, кто придет на мои выступления, шоу понравилось. Глобально же, хочется, чтобы всем жилось чуточку лучше, чуточку веселее.
Алексей Осипов
Фото — Ж.-М. Циммерман, А. Бонне ®
*