Архивы Это архив: МИРОВАЯ ПРЕССА - Страница 264 из 345 - Лента новостей «Самара Сегодня»
Ученые открыли натуральный кофе без кофеина ("The Times")
Любители кофе не будут больше страдать от бессонницы, выпив чашечку эспрессо после ужина. Бразильские ученые открыли дикорастущее кофейное дерево, дающее натуральный декофеинизированный кофе с полноценным вкусом и запахом. Эта редкая разновидность относится к сорту «Арабика».
Стинг: "Я употребляю наркотики и буду добиваться их легализации" ("La Repubblica")
После Пола Маккартни, несколько недель назад признавшегося в том, что в молодости он употреблял наркотики, настал черед Стинга: «Я употребил больше наркотиков, чем многие люди, которые сейчас находятся на лечении в клиниках. Я считаю очень полезным опыт, полученный в результате употребления наркотиков. В общем, я думаю, что эти вещества должны быть легализованы».
Грязный воздух убивает пять миллионов детей в год ("Liberation")
Как считает Всемирная организация здравоохранения, из-за присутствия ядовитых веществ в почве, воде, воздухе или продуктах питания в странах Европы и Центральной Азии умирает каждый третий ребенок или подросток.
Пешеходы в бывшем Советском Союзе — вид, находящийся под угрозой уничтожения ("Focus")
Преимущественное право проезда, в большинстве случаев, имеет тот, кто сильнее: Джип — сильнее Фольксвагена, Опель — Лады, а дребезжащий Москвич имеет преимущество проезда перед пешеходами. Велосипедисты вообще не решаются ездить по улицам. Вместо правил движения на дорогах действует кулачное право. И в особенности, когда водители, по обыкновению, торопятся.
Массовая оргия туристов во время ночного круиза шокировала Кипр ("The Guardian")
Прошлым вечером на Кипре было начато срочное расследование после того, как в ходе секретной операции полиция разоблачила группу из 100 туристов, принимавших участие в массовой оргии на борту круизного судна недалеко от острова.
Как ожидается, в ближайшие дни последуют аресты. По словам заместителя главы полиции Кипра, Сотириса Хараламбуса, речь идет о «50, 100 людях, участвовавших в актах полного разврата». «Это сложно поддается описанию», – заявил он.
Синдром Путина ("Der Standard")
Цена за кажущуюся стабильность за спиной «царя Путина» – это вызывающий беспокойство подрыв достигнутых при Ельцине свобод на пути к демократии. Правозащитники жалуются на массивные, напоминающие советское время репрессии против независимых журналистов.
Противоречивая ситуация в России ("United Press International")
Несомненно, в сегодняшней России существует ярко выраженная авторитарная тенденция. Но есть и оптимистические признаки, указывающие на то, что в стране закладываются основы для формирования зажиточного среднего класса, который может обеспечить будущее развитие России по демократическому пути. Так что не будем пока сбрасывать путинскую Россию со счетов.
Обломки самолета Сент-Экзюпери будут выставлены в музее Бурже ("Le Temps")
Загадка разгадана: в среду 23 июня найденные обломки самолета Lockheed P38 Lightning, на котором летал Антуан де Сент-Экзюпери, будут выставлены в Музее воздухоплавания и космонавтики в Бурже под Парижем.
Инвесторы недовольны Россией ("Die Welt")
Иностранные инвесторы, несмотря на прекрасные экономические показатели, недовольны плохим предпринимательским климатом в России. «Большие ожидания, связанные с Россией, не сбылись». Россия при Путине стала, конечно, стабильной. «Между тем, доверие и уважение к правам собственников при нем пострадали»
Горячая десятка слов, ставящих переводчиков в тупик ("The Times")
Журнал Times специально перевел для своих читателей самые непереводимые слова в мире.Исследование проводилось лондонским агентством Today Translations («Переводы сегодня»), попросившим 1000 лингвистов по всему миру назвать слова, являющиеся их персональным кошмаром.