Архивы Это архив: МИРОВАЯ ПРЕССА - Страница 249 из 345 - Лента новостей «Самара Сегодня»

И консерваторы шутить умеют…

«Существует единственная причина, почему я согласна увидеть Хиллари президентом. Мне очень хочется, чтобы Билл стал первой леди». Это лишь один из «комментариев к жизни» Юлии Гориной.

Высокие гости крали туалетную бумагу в День коронации ("Daily Telegraph")

Возможно, Британия уже не является мировым лидером, но она еще может кое-чему научить мир, когда дело касается официальных церемоний. Однако, как явствует из документов, выставленных вчера в Национальном архиве, и на дворцовых церемониях прошлого века случались казусы.

Мэрдок замахнулся на «Financial Times»

Американский медиамагнат Руперт Мэрдок собирается приобрести влиятельную британскую газету Financial Times (FT). С таким сенсационным заявлением выступил в печати бывший менеджер магната Дэвид Йелланд, через которого Мэрдок, очевидно, пытается надавить на нынешнего владельца газеты группу Pearson. Убытки FT в прошлом году составили 57 млн. долларов. По мнению российских аналитиков, ее реальная цена — около 200 млн. долларов. Впрочем, в офисе Pearson ГАЗЕТУ заверили в том, что группа «очень преданный владелец FT» и даже финансовые трудности газеты не могут послужить поводом для ее продажи.

Американская газета «Dallas Morning News» возвращает деньги рекламодателям

Американская газета Dallas Morning News, принадлежащая медиахолдингу Belo, согласилась компенсировать своим рекламодателям их затраты в размере $23 млн.

Через месяц на свободу из британской тюрьмы выйдет серийный насильник, выигравший в лотерею 7 млн фунтов ("The Mirror")

52-летний Йорворт Хоар сообщил своим сокамерникам, что хочет купить имение в родном городе Лидс, которое украсит предметами старины и коллекционными мягкими игрушками, машины Rolls-Royce и Maserati и виллу на Таиланде. Также он намерен завести красивую подружку. «Все, чего я захочу, будет мое, меня не остановить», – твердит он.

На российских улицах правят сердитые бабушки ("The Guardian")

Многие знают русское слово «бабушка». Что это на самом деле, я не уверена, но на ум сразу приходит песня Кейт Буш (Kate Bush) с одноименным названием. По-русски «бабушка» означает не только мать одного из родителей, но и пожилую женщину. В России бабушки взяли на себя роль хранителей порядка на улицах. Делают они это с большим рвением, чем мужчины в форме, а потому внушают больше страха.

Зачистка на рынке страхования России ("Neue Zuercher Zeitung")

Ведомство по надзору за рынком страхования отозвало лицензии у 151 страховой компании. В общей сложности вскоре из этого бизнеса должна уйти в силу недостаточной капитализации и нарушений законодательства треть всех страховых компаний. Однако крупным компаниям, всерьез занимающимся страховым делом, открываются радужные перспективы.

Подо льдами Антарктики найдены кратеры от падения астероида ("The Guardian")

Ученые c помощью спутниковых технологий обнаружили под антарктическими льдами огромные кратеры, образовавшиеся в результате падения астероида, который, как предполагается, был столь же крупным, как и тот, что погубил динозавров.

Цена олимпийского золота ("New York Times")

Золото, которое идет на изготовление олимпийской золотой медали – мечты любого олимпийца, стоит меньше 100 долларов. Но для спортсменов получить эту медаль – все равно что сорвать джек-пот. Особенно для спортсменов из развивающихся стран.

Европе грозят разрушительные изменения климата ("USA Today")

Из-за глобального потепления европейцам следует ожидать повышения уровня моря, исчезновения альпийских ледников и установления длительных периодов жары со смертоносными последствиями, предупредило в среду Европейское экологическое агентство.