Новозеландским студентам разрешили использовать "язык СМС" на экзамене
Новая Зеландия стала первой страной в мире, официально разрешившей старшеклассникам использовать во время письменных государственных экзаменов популярный среди молодежи «язык сокращений», традиционно употребляемых в телефонных СМС и электронной переписке.
Этот неоднозначный шаг новозеландских властей уже стал причиной жарких дискуссий между сторонниками реформирования английского языка и приверженцами классического правописания.
«В ходе общенациональных выпускных экзаменов, которые состоятся в декабре, старшеклассники смогут использовать в своих письменных работах уже ставшие для них нормой сокращения txt (Text), cu (See you), а также заменять короткими символами отдельные созвучные слова — знак «+» вместо союза «и», цифра 2 вместо предлога «to» и так далее», — говорится в обнародованном заявлении Квалификационной комиссии Новой Зеландии.
При этом, однако, подчеркивается, что «употребление вышеуказанных слов-заменителей допускается лишь в том случае, если с их помощью выпускники смогут ясно, четко и недвусмысленно выразить свою мысль».
Нововведение также имеет и свои ограничения. Так, оно не распространяется на выпускной экзамен по письменному английскому языку, «во время которого необходимо продемонстрировать полученные за годы обучения богатый лексический запас и навыки обращения с метафорами».
По словам президента Новозеландской ассоциации учителей старших классов Дебби Те Уайти (Debbie Te Whaiti), ревизия норм сдачи экзаменов, несмотря на кажущуюся экстравагантность, весьма своевременна.
«Язык СМС и электронной переписки настолько прочно вошел в жизнь тысяч подростков по всей стране, что учителя зачастую сами обращаются к заимствованиям у своих учеников во время объяснений в классе. В основном это выражается в употреблении общепринятых сокращений при написании текстов на школьной доске», — сказала глава Ассоциации.
Ее точку зрения разделяют и некоторые филологи. «Язык — это живой организм. Язык сокращений является одним из наиболее значимых символов эпохи компьютеризации, и обойти его вниманием означает добровольно отстать от развития. Английский язык лишь пополнится новыми словами, а отнюдь не станет на путь деградации, как предвещают некоторые лингвисты», — отметил новозеландский специалист Денис Пиатт (Denis Pyatt).
Позицию же противников нововведения наиболее ярко выразил один из разработчиков национального Интернет-пространства Фил Стивенс (Phil Stevens). В направленном в адрес Квалификационной комиссии Новой Зеландии сообщении, в частности, говорится: «Похоже, вы шутите. Или вы кое-что выкурили?». На языке сокращений, который и использовал программист, это выглядит следующим образом: «NZQA u must b joking. Or r u smoking sumthg?».
Андрей Чекушкин
*