В России издан новый перевод Ветхого Завета
Федерация еврейских общин России и российско-израильская ассоциация «Гешарим/Мосты культуры» начинают реализацию совместного проекта под названием «Еврейская Библия».
Первая книга из одноименной серии является новым переводом Ветхого Завета с комментариями ранних пророков, сообщает пресс-служба главного раввина России Берла Лазара, который и представил проект на прошедшем в Москве VIII конгрессе Европейской ассоциации академической иудаики.
По словам раввина, в России «прошло время, когда нужно было просто издавать тексты, чтобы они были у людей, и чувствуется потребность в более глубоких и разносторонних изданиях». Он также отметил, что «академический, научный уровень изданий по иудаике позволяет говорить о ее возрождении в России, что подтверждает сам факт проведения конгресса в Москве».
Москва. 30 июля.
*