Многие считают, что мы уже почти месяц живем под знаком Собаки. На самом деле Год Собаки только начинается. Китайский календарь – самый древний. Он отличается от общепринятого тем, что базируется на лунном летоисчислении. По китайскому календарю Новый год начинается в разные даты в период с 20 января по 20 февраля. Нынешний год по этому календарю наступит 29 января и завершится 16 февраля будущего года по общепринятому календарю. Согласно китайской традиции это 4704 год, хотя эту цифру большинство китайцев, похоже, не помнят. Но все знают, что это Год Собаки.

Девушки в костюмах Богини богатства и с живыми символами наступающего года в руках.

Фото Reuters

Более того, есть еще более широкий, 60-летний цикл летоисчисления, по которому начинающийся год имеет два символа – собака и огонь. В итоге получается Год Огненной Собаки, или, используя эквивалентный огню цветовой символ, – красный цвет, Год Красной Собаки.

Новогодний праздник в Китае называется Чуньцзе, что переводится как Праздник весны. В целом со всякими предновогодними ритуалами встреча Нового года в Китае длится больше месяца, при этом главными праздничными днями считаются первые 15 дней года.

В китайской столице Пекине предновогодняя ночь будет отмечена таким переполохом, каких местные жители давно уже не знали. Городские власти отменили действовавший тринадцать лет запрет на хлопушки и фейерверки, но при этом, правда, жестко расписали, какие из этих изделий могут продаваться и кем, когда и где их можно использовать.

Треском хлопушек и вспышками фейерверков китайцы уже сотни лет отпугивают в предновогоднюю ночь злых демонов и другую нечистую силу. Собственно, с этой целью и был изобретен их предками порох. Сразу же, похоже, обнаружили, что «игра огней» может не только украсить праздник, но и кое-кому подпортить его.

В Пекине выдано свыше 2 тыс. лицензий на торговлю хлопушками и фейерверками и продано таких изделий на 12 млн. долл. Дорожная полиция перекрыла пути доставки нелегальной и некачественной продукции, выделено 100 тыс. долл. на поощрение тех бдительных граждан, что сподобятся доложить о случаях нарушения правил. Дальнейшую статистику, видимо, добавит сам праздник.

Своеобразны и другие ритуалы праздника. Держится обычай украшать жилище красными фонарями и выписанными на красной же бумаге попарно иероглифами «счастье», «богатство», «долголетие». Иероглиф «счастье» наклеивают в перевернутом виде. Перевернулся значит достиг – оба слова звучат одинаково, это подразумевает, что счастье непременно придет.

Схожей языковой символикой отличается и новогоднее застолье, главное в семейном торжестве. На праздничном столе наиболее заметны блюда из рыбы, кур, соевого творога, морепродуктов. Их названия созвучны со словами «изобилие» и «счастье», а иные продукты являются символами таких замечательных качеств, как бодрость и долголетие. Есть и непременные для новогодней трапезы блюда. В северной части Китая это приготовленные в пароварке пельмени, на юге – няньгао, сладости из клейкого риса. По своей форме пельмени и няньгао ассоциируются со слитками серебра, когда-то служившими деньгами. Значит, в доме будет благополучие. Получается, что еда не только вкусная, но и со смыслом.

В первый день Нового года положено встречаться с близкими. Родители, супружеские пары дарят детям, неженатым и незамужним членам семьи «хунбао» («красные пакеты») – конверты с деньгами.

Теми или иными ритуалами заполнен весь дальнейший период вплоть до 15-го дня, когда состоится Праздник фонарей. Например, второй день в старину был посвящен ритуалам у семейного алтаря. К нему клали бумажки, символизирующие деньги – пожертвование богам. Отдельная полоска, смазанная сладким вином, была предназначена для бога домашнего алтаря – сладость должна была заклеить ему рот и помешать наябедничать на людей небесному владыке. На третий и четвертый день мужчины должны совершить визиты к родственникам жены, что выглядит как китайский эквивалент нашего похода «к теще на блины». На пятый день все остаются дома. С 6-го по 10-й ходят к другим родственникам и к друзьям. Затем приглашают их в гости. Эти ритуалы, впрочем, ныне не во всем соблюдаются. У кого, спросим, есть домашний алтарь? Разве что где-нибудь в деревенской глубинке.

Зато по-прежнему Праздник весны для китайцев – главный отпускной сезон. Это наиболее подходящий случай навестить родственников в других местах. Вот почему так резко возрастает в Праздник весны пассажиропоток на всех видах транспорта. По прогнозам китайского Минтранса, в сорокадневный период до и после нынешнего Праздника весны в КНР состоится 1,6–1,8 млрд. поездок, что превышает численность населения страны (1,29 млрд. чел.). Большая часть пассажиров воспользуется наземным транспортом – поездами и автобусами, которые всегда в этот период набиты до отказа. Распроданы все билеты на авиарейсы и на водный транспорт. Все это объясняет, почему ныне вместе со словами Чуньцзе так часто озабоченно произносят термин «чуньюнь» – «весенние перевозки», – настолько серьезную транспортную проблему создают праздники.

А что же приносит сам Год Собаки? Китайские прорицатели, как известно, не упускают шанс погадать на Новый год, но их прогнозы, как правило, неоднозначны. Стабильны лишь оценки качеств людей, что родятся или родились в данный год. Считается, что собака – животное умное, преданное, верное и честное. Но вместе с тем она отличается упрямством, эгоизмом и своенравием. Такими же качествами наделяют и людей, родившихся в Год Собаки. До 2006 года это были 1994, 1982, 1970, 1958 и 1946 годы. Далее считайте сами.

Артур Блинов

27.01.2006

Независимая газета

***