Если вы не хотите узнать, как заканчивается «Холодный дом», не читайте дальше

Некоторые наисложнейшие произведения английской литературы сжимают до нелепых текстовых сообщений. По задумке, это должно помочь студентам лучше разбираться в классической литературе и эффективнее готовиться к экзаменам.

Темные лабиринты сюжета «Холодного дома» (роман 1853 года Ч. Диккенса. – Прим. ред.) и эпические стихи «Потерянного рая» (поэма Дж. Мильтона, 1667 года. – Прим. ред.) вошли в число шедевров, отобранных для сжимания до пары строк и автоматической отправки на мобильные телефоны.

В схеме используются хитрые правила стенографии, и в итоге самая знаменитая фраза «Гамлета» выглядит так: 2b?Ntb?=?

Из некоторых произведений выбраны ключевые отрывки, которые можно цитировать на экзаменах или семинарах. Например, предупреждение Ф. Скотта Фицджеральда Великому Гэтсби о его золотой юности:

«MembaDatAlDaPplnDaWrldHvntHdDaVantgsUvAd».

Студенческая телефонная служба стоит за разработкой этой услуги, которая велась при поддержке Джона Сатерленда, лорда Нортклиффского, почетного профессора английской литературы Университетского колледжа в Лондоне, который также возглавлял в этом году судейскую комиссию премии Man Booker.

«Кто-то может сказать, что Диккенс, например, слишком объемен, чтобы уместить его в текстовое сообщение, – говорит он. – Однако сам писатель начинал карьеру с должности стенографиста. Мне кажется, он бы одобрил, как минимум, краткость».

Профессор Сатерленд говорит, что sms пока используется недостаточно широко, однако это многообещающий образовательный ресурс. «Вот посмотрите на окончание Джейн Эйр, например – «MadwyfSetsFyr2Haus» – указывает он. – Встречали ли вы когда-нибудь кульминацию, сжатую лучше?»

Эта инициатива сначала будет привязана к национальной программе по английской литературе в школах и университетах, однако у авторов инициативы более широкие амбиции. Например, они хотят обработать все работы Шекспира.

«Сжатые классики»:

«Ромео и Джульетта», Шекспир

FeudTween2hses—Montague& Capulet. RomeoM falls_

Перевод: вражда между двумя домами – Монтекки и Капулетти. Ромео Монтекки влюбляется в Джульетту Капулетти, они тайно женятся, однако Ромео убивает брата Джульетты, и его изгоняют. Джульетта имитирует собственную смерть. По плану она хочет быть с Ромео и пишет ему письмо, но оно к нему не попадает. Все смешалось, и любовники убивают себя.

«Гордость и предубеждение», Джейн Остин

5SistrsWntngHsbnds.NwMenIn Twn-Bingly&Darcy Fit&Loadd. BigSisJaneFals4B,2ndSisLizH8s DCozHesProud.SlimySoljrWikam SysDHsShadyPast.TrnsOutHes ActulyARlyNysGuy&RlyFancysLiz.SheDecydsSheLyksHim.Evry1GtsMaryd.

Пять сестер хотят замуж. В городе появляется двое новых мужчин – Бингли и Дарси. Они привлекательны и состоятельны. Старшая сестра Джейн влюбляется в Бингли, вторая сестра Элизабет ненавидит Дарси, потому что он гордец. Скользкий солдат Уикхем говорит, что у Дарси темное прошлое. Но в действительности оказывается, что он отличный парень и что ему очень нравится Элизабет. И он тоже начинает ей нравится. Все женятся.

«Холодный дом», Чарльз Диккенс

EstherBecumsWardOfJarndyce WhosInCortCase.OvaWardsRich&Ada (L8aACuple).Tulkinghorn-nosyLawyer-WorksOutLadyDedlock= E»sMum.CaseEnds w/ no1 gtn money. E marrysSexyDoc-Liv 2geva InBleakHse.Rich&L.DedlockDie.

Эстер попадает под опекунство Джарндиса, который ведет судебное дело о наследстве с Ричардом и Адой. Талкингхорн – носатый адвокат – узнает, что леди Дедлок – мать Эстер. Судебное дело закрывают, но денег никто не получает. Эстер выходит замуж за сексуального доктора, и они живут в Холодном доме. Ричард и леди Дедлок умирают.

InoPressa.ru

*