«Охайо, Япония!», – выставка под таким названием открылась вчера в Тольяттинском краеведческом музее. Она посвящена 150-летию установления дипломатических отношений между страной восходящего солнца и Россией. «Охайо» в переводе означает «здравствуй». Небольшая по количеству экспонатов выставка приоткрывает перед тольяттинской публикой двери в мир загадочной культуры Японии.

Первое, на что обращаешь внимание войдя в зал, – модель тех садов, которые можно встретить в этой удивительной стране. В них обязательно есть песок и камень, которые обозначают небо и землю. Далее взору посетителей предстают многочисленные фотографии и традиционная японская одежда – кимоно.

Фотографии можно условно разделить на три группы. Первую из них составляют изображения детей, которых, как известно, японцы очень любят. Как рассказали на церемонии открытия сотрудники музея, в отношении будущего поколения Япония выбрала лучший путь, ориентированный на сохранение национальных традиций и воспитании детей как граждан мира.

Вторую группу фотографий представляют собой иллюстрации природы страны восходящего солнца. Конечно, на многих из них изображен символ Японии – сакура. Третья группа фотографий повествует о японских традициях. Здесь можно ознакомиться с танцем жриц храма Сумиеси, храмовым обрядом посадки риса, поминальным обрядом и другими.

Что касается кимоно, то это отдельная история. Существуют несколько разновидностей этой национальной одежды – мужские и женские, верхние и нижние, а также домашние и спальные – юката. Мужские кимоно шьются из ткани приглушенных тонов, со скупым орнаментом. Примером может служить мужское свадебное кимоно, занявшее достойное место в экспозиции. Расцветка женских кимоно может быть любой. Здесь все зависит от вкуса, настроения, времени года и случая, по которому надевается наряд. Женские и детские кимоно также представлены на выставке.

Немаловажной деталью традиционного наряда является пояс – оби. Он придает кимоно законченность. Для пояса ткут специальный кусок парчи или плотного шелка, с особо богатым узором спереди, где пояс плотно прилегает к фигуре, и сзади, где он завязывается замысловатым узлом. Длина пояса может достигать 4 метров. Подробнее о кимоно можно узнать, посетив выставку. Также на ней представлены разнообразные пояса, предметы чайной церемонии, нэцкэ.

Кстати, посетители выставки не будут просто созерцать экспонаты. Для них проведут специальную мини-экскурсию, в ходе которой авторы проекты расскажут о культуре Японии. Например, о том, что обучение в школах страны начинается с 6 лет, до этого возраста ребенок не знает слово «нельзя». Учебный год начинается 1 апреля, каникулы у маленьких японцев всего три раза в год, правда, есть еще праздники, в частности, сити-го-сан, который прошел совсем недавно – 15 октября. Конечно, экскурсовод упомянет о том, что японский язык представляет собой 5 тысяч иероглифов, что, помимо основного алфавита, существуют еще два, по 46 символов в каждом. На них пишутся иностранные слова. Так, например, на колонне музея было написано слово «Тольятти». Кроме того, на выставке все желающие смогут примерить кимоно.

www.tltnews.ru

***