16 октября 1847 года вышел из печати роман «Джен Эйр». На обложке стоял псевдоним Керрер Белл, под ним скрывалась писательница Шарлотта Бронте. Успех романа превзошел все ожидания, и невзрачная учительница, прожившая нелегкую и не слишком радостную жизнь, смогла сполна насладиться шумом, поднятым вокруг ее произведения. Но, вероятно, даже тогда ни автор, ни критики не подозревали, что успех будет столь долговечным: прошедшие века оказались не властны над текстом, и сентиментальная история бедной гувернантки, сумевшей переломить злую судьбу, не поступаясь ни собственным достоинством, ни убеждениями, выдерживает бесконечные переиздания на всевозможных языках, возвышаясь, словно столп, над бесчисленными последующими перепевами книги.

В сущности, «Джен Эйр», этот прообраз современных любовных романов, – история Золушки, то есть вариация на один из вечных сюжетов. Но ее своеобразие невозможно отрицать. В отличие от Золушки, героиня не только трудолюбива и мужественна, но она не рассчитывает ни на какую помощь, не дожидается явления феи, а берет свою судьбу в собственные руки и строит ее собственными силами. К тому же, в отличие от героинь любовных романов, Джен откровенно и вызывающе некрасива, что облегчает идентификацию с героиней для множества читательниц, проливая прямо бальзам на их душевные раны и многочисленные комплексы. И некрасивые любви достойны – лишь будь они полны достоинства – в этом же так радостно убедиться! И все же перед нами типичный любовный роман, в том смысле, что он ориентирован исключительно на женскую часть читающей аудитории – почти невозможно представить себе мальчика, подростка, юношу, зачитывающегося «Джен Эйр», как почти невозможно обнаружить женщину, в детстве или в юности не прочитавшую бессмертный роман Бронте. Принадлежность же книги к «настоящей литературе» выдает то обстоятельство, что текст таит в себе множество пластов и может быть в разное время и разными людьми прочитан совершенно по-разному: появляющиеся в последнее время гневные инвективы по адресу героини, обвиняемой в эгоизме и ханжестве, свидетельствуют именно об этом – «Джен Эйр» по-прежнему жива.

Ведущая рубрики «Люди во времени»

Влада ЛЯЛИНСКАЯ

N- 41/2005 17.10 — 23.10

"Русская Германия"

***