Хуан Торо (Juan Toro) и его коллеги из Научного парка Барселоны (Parc Cientific de Barcelona — PCB) полагают, что крысы могут использовать ритм человеческой речи, чтобы выявить различия между голландским и японским языками. Для своего эксперимента испанские учёные использовали 64 взрослые крысы. Для начала грызунов разделили на две группы.

Каждую группу обучили реагировать либо только на голландскую, либо исключительно на японскую речь — эти языки были выбраны из-за того, что использовались в подобных ранних испытаниях, и потому что они очень отличаются друг от друга в использовании слов, ритма и структуры.

После этого крыс ещё раз поделили, на этот раз — на четыре группы.

Первая слушала один из двух языков из уст уроженца страны, второй транслировали синтезируемую речь (опять-таки на одном из языков), третья внимала разным предложениям, читаемых разными людьми, четвёртой прокручивали запись речи задом наперёд.

Если крыса в ходе эксперимента правильно реагировала на «запрограммированный» язык, её награждали лакомством.

В результате выяснилось, что различий между языками, проигрываемыми задом наперёд, крысы идентифицировать не смогли. Не получилось у них и отличить языки, когда речь произносилась разными людьми.

Но если на том или ином языке говорил один человек, то успех был налицо: «крысы-голландцы», рассчитывая на награду, не воспринимали японский, так же, как «грызуны-японцы» — голландский.

По словам учёных, то, что кроме человека или обезьян кто-то ещё имеет этот навык, показано впервые.

Источник: MSNBC

11 января 2005

MEMBRANA

*