Самым красивым словом немецкого языка оказались "пожитки"
В Германии объявлены результаты конкурса по поиску самого красивого слова немецкого языка. Им стало слово-выражение «Habseligkeiten», буквальный перевод которого звучит как «пожитки, вещи», сообщает DW-WORLD.
Лингвисты отмечают, что слово «Habseligkeiten» соединяет в себе «обиходные вещи с недосягаемыми целями человеческого стремления к счастью», и «буквально пропитано теплом, добротой и искренностью».
На втором месте оказалось слово «защищенность» (Geborgenheit), за ним следует глагол «любить» (lieben). Почетные места достались также словам «мгновение» (Augenblick) и «мармелад из ревеня» (Rhabarbermarmelade). Самым прекрасным словом из детского языка была названа «стрекоза» (Libelle).
К участию в конкурсе приглашались не только носители языка, но и те, для кого немецкий является вторым или иностранным языком. Всего поступило около 23 тысяч предложений из 111 стран.
«Такой резонанс показал, как высок интерес к немецкому языку», — заявила журналистам президент Института имени Гёте Юта Лимбах (Jutta Limbach). Вместе с ней в жюри конкурса работали, в частности, певец Херберт Гренемайер (Herbert Gronemeyer) и писатель Уве Тимм (Uwe Timm).
Авторов заявок-победителей наградили путешествиями, сертификатами на посещение языковых курсов и словарями. Избранные письма участников конкурса уже вышли отдельной книгой «Самое прекрасное немецкое слово».
Среди этих писем – предложения известных людей, таких как комик Лориот (Loriot), пишущий по-немецки писатель российского происхождения Владимир Каминер (Wladimir Kaminer), политики Вольфганг Тирзе (Wolfgang Thierse), Отто Шили (Otto Schily), Ренате Кюнаст (Renate Kunast).
*