Непосвященным жареный угорь, или «унаги» по-японски, покажется блюдом, мало подходящим для жаркой погоды. Однако японцы на протяжении многих столетий считают, что угорь является надежным средством для снятия усталости в жару.

Вот и в эти летние дни, когда ртутный столбик термометра достиг в Токио рекордно высокой отметки, из всех городских кухонь доносится запах «унаги» – филе угря, обжаренного в сахаре, соевом соусе и рисовом вине.

Такао Иноуэ, менеджер популярного ресторана Хаибара, который расположен недалеко от рыбного рынка Цукидзи и известен своим «унаги», может подтвердить мои слова. Только в минувшую пятницу он приготовил более 400 порций угря. По его собственным подсчетам, этим летом он продал «унаги» на 30% больше, чем за весь прошлый год.

«Когда погода становится жаркой, спрос на угря резко повышаются», – сказал он, закончив свою работу в этот длинный жаркий день.

В Японии это лето выдалось на удивление жарким. Во вторник на прошлой неделе температура в центре Токио достигла рекордно высокого уровня – 39,5 градусов. Это был самый жаркий день в японской столице начиная с 1923 года, когда Агентство метеорологии начало собирать статистику по температуре.

В прошлую пятницу в Токио было уже немного прохладнее. В полдень термометр показывал 33,2 градуса.

Продажа угрей активно ведется по всей Японии. Наоко Уэда, представительница одной из самых крупных в стране сетей универсамов «Аэон», говорит, что объем продажи угрей в течение традиционного недельного пика в этом году был на 30% выше, чем в прошлом, необычно прохладном году.

Угорь – пресноводная рыба, которая достигает приблизительно 50 см в длину, – содержит большое количество витаминов А, B1, B2, D и E. Высокое содержание в ней белка также благотворно влияет на организм человека, испытывающего сильное утомление в жаркую и влажную погоду.

Популярность угря в Японии имеет давнюю историю. В поэтическую антологию «Манъёсю», составленную в VIII веке, включена поэма, восхваляющая блюдо «унаги». В ней говорится о том, что жареный угорь предотвращает потерю веса летом.

Жареные угри стали особенно популярны с XVIII века, когда в стране окончательно сформировалась система рыночной торговли.

Одна из легенд, посвященных угрю, повествует о том, как известный японский натуралист Гэннай Хирага однажды дал торговцу угрями совет, как увеличить продажу своего товара. Он рекомендовал вывесить для клиентов объявление, что тот, кто отведает жареного угря в день «Доё-но уси» (традиционная летняя точка отсчета в древнем японском календаре, обозначавшая 18-дневный период до начала осени), обретет особую силу и здоровье. В этом году период «Доё-но уси» длится с 21 июля по 2 августа.

«Разумеется, Хирага еще не располагал полными научными доказательствами пользы угря, но его наблюдения были правильными», – говорит Дзюндзи Нацумэ, председатель рыболовного кооператива на озере Хамана, которое является главным местом лова угря в центральной Японии.

«Люди давно заметили, что угорь очень питателен и особенно полезен тем, кто тяжело переносит летнюю жару. Поэтому с наступлением жаркой погоды продажа угрей резко увеличивается», – добавляет он.

К сожалению в настоящее время большинство угрей, попадающих на стол японского потребителя, привозятся из-за границы. С 1991 года в Японии лов угря сократился на 50% и в 2003 году составил всего 24,569 т, уступив место более дешевому импортному товару. Сейчас около 80% угря, потребляемого в Японии, закупается в Китае и на Тайване.

Однако на розничную торговлю это не оказывает существенного влияния. Для торговцев, подобных Иноуэ, главное – это погода, жаркая и душная, когда все едят угрей.

«Надеюсь, что дожди пойдут еще нескоро», – говорит он.

USA Today Кацуми Касахара

12:20 28 июля

Переведено 28 июля 2004

InoPressa.ru

InoPressa.ru

*