В Великобритании опубликован новый перевод Библии, одобренный лично архиепископом Кентерберийским
Как сообщает электронное издание NewsRu.com, из Нового Завета удалили спорный текст Святого Павла о гомосексуализме, а христианам советуют побольше заниматься сексом. Кроме того имена, которые в оригинале даны на греческом и на иврите, звучат теперь на современный лад — Петр превратился в Рокки, и Мария Магдалина — в Мэгги.
*