Вопрос о состоянии и перспективах преподавания татарского языка и подготовки специалистов на двух государственных языках Республики Татарстан в высших и средних специальных учебных заведениях республики был рассмотрен на заседании Комитета Государственного Совета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам. Обсуждение прошло при участии Председателя Госсовета Фарида Мухаметшина, вице-премьера Зили Валеевой, представителей Аппарата Президента, министерств и ведомств, ректоров вузов и ученых.

Для изучения вопроса Комитетом была создана рабочая группа, в которую вошли парламентарии, работники Аппаратов Госсовета и Кабинета Министров, а также представители вузов. Они побывали в семи учебных заведениях. Как отметил председатель Комитета Разиль Валеев, в каждом из них работа поставлена по-своему, есть заметные успехи, которые особенно впечатляют на фоне имеющихся сложностей. Он обратил внимание на то, что случаи, когда в учебных заведениях отсутствует преподавание на татарском языке, хотя и редки, но все же имеют место. Например, в энергетическом университете и Казанском энергетическом техникуме, которые ссылаются на отсутствие таких норм в их учебных планах. «От кого же как не от них зависит включение преподавания дисциплин на татарском языке в учебный план?» — задался вопросом депутат. «Некоторые руководители учебных заведений продолжают ссылаться на «московское подчинение», «стандартизованные учебные планы» и так далее, стараясь оправдать этим свое бездействие, — сказал Р.Валеев. — При этом существующие законы и стандарты ничуть не мешают другим, тем, кто осознал, что живет и работает в Татарстане, где два государственных языка, где есть большая потребность в кадрах, владеющих татарским и русским языками». По его мнению, качественный результат обучения татарскому языку в вузах может быть достигнут лишь в том случае, когда студенты на деле ощутят, что от них реально требуется наряду с русским владение и татарским языком, что это знание поможет им удовлетворить свои профессиональные устремления.

Что касается средних специальных учебных заведений (ссузов): вопрос преподавания общепрофессиональных и специальных дисциплин на татарском языке в них пока не рассматривается. Дело в том, что отсутствует законодательная база, нет экономического обеспечения,

учебно-методической литературы и кадров. Сами учебные заведения решить эти проблемы, естественно, не в состоянии.

Р.Валеев подчеркнул, что в республике накоплен немалый опыт по подготовке кадров на двуязычной и многоязычной основе. Но, увы, большую часть успехов можно отнести к заслугам отдельных энтузиастов. Для решения проблемы необходимо развивать отношения с органами госвласти РФ для реализации законов и программ в области сохранения родного языка, разработать концепцию формирования и развития целостной национальной системы образования, а также составить перечень рекомендованных для вузов Татарстана дисциплин, которые определяли бы содержание национально-регионального компонента.

Председатель Комитета обратил внимание и на вопрос получения высшего образования на родном языке для детей татар, проживающих за пределами республики. В настоящее время не решен вопрос определения квот их приема в вузы Татарстана. Он также выразил надежду, что открытие Татарского Государственного национального университета, планируемое в следующем году, будет способствовать решению многих затронутых проблем. «Наша республика для татар всего мира — это опора для сохранения и развития интеллектуального, научного, культурного и духовного потенциала татарской нации, — сказал Р.Валеев. — Народ, не имеющий последовательной образовательной системы, не может быть полноценным».

Начальник отдела Кабмина по развитию языков народов РТ Ким Миннуллин, говоря о формировании национальной политики в области профессионального образования, отметил, что подходы к ее решению должны быть выработаны с учетом специфики регионов. «Не секрет, что для многих титульных языков республик Российской Федерации характерным является несоответствие статуса языка его корпусу, то есть наличие или отсутствие письменности и литературной нормы, включая нормы устной и письменной речи, — сказал он. — Возможно, исходя из этих примеров, в России доминирует мнение о невозможности использования региональных национальных языков в системе профессионального образования».

К.Миннуллин сообщил, что сегодня в Татарстане функционируют 97 учебных заведений начального и 68 среднего специального образования, в которых в основном поставлена работа по изучению татарского языка. В то же время его внедрение в систему профессионального образования остается ограниченным. В средних профессиональных учебных заведениях на татарском языке обучается 4% учащихся, в высших — около 10% студентов. Причину такой ограниченности К.Миннуллин видит в том, что в Татарстане при решении проблемы организации национального высшего образования возобладал подход его альтернативности. Иными словами, главным направлением стало создание новых национальных вузов. «Между тем, взятый у нас ориентир на создание параллельной системы национального высшего образования как бы снимал ответственность за внедрение татарского языка с традиционных вузов, принижал их роль в этом процессе, придавал этой деятельности в какой-то мере необязательный характер», — подчеркнул докладчик.

По данному вопросу также выступили депутаты Госсовета, представители министерств, учебных заведений и научной общественности.

Подводя итоги сказанному, Ф.Мухаметшин отметил, что путь сохранения национальных языков и подготовки специалистов, владеющих ими, сегодня выбран как приоритетный в Российской Федерации, поэтому споров на эту тему быть не должно, несмотря на определенные трудности. Задача получения образования на национальном языке становится все более актуальной, и кивать в этом вопросе на федеральный центр неправильно — это дело регионов. К тому же в Татарстане, как нигде, имеются подготовленные для этого кадры.

Председатель Госсовета напомнил, что завершившаяся Государственная программа РТ по изучению, сохранению и развитию государственных языков народов РТ сыграла свою историческую роль. «Мы сделали первые шаги в создании системы непрерывности обучения татарскому языку, начиная с детских дошкольных учреждений», — сказал он. В ближайшее время парламент готовится повторно рассмотреть новую программу сроком действия на десять лет. «Через реализацию каждой статьи этой программы мы постараемся сохранить и обогатить татарский и русский языки, а также поддержать языки и дать возможность получить на них образование другим нациям и народностям, проживающим в нашей республике», — подчеркнул Ф.Мухаметшин.

Сколько времени потребуется на то, чтобы закон о двух государственных языках республики заработал в полной мере? По словам руководителя парламента, необходимы годы и годы, причем действовать следует

настойчиво и последовательно, но не забегая вперед. Любое принуждение вызовет обратную реакцию. «Мы должны готовить новое поколение к тому, чтобы они сами усердно занимались изучением татарского языка, а также и других, чтобы глубже интегрироваться в мировые процессы», — закончил Ф.Мухаметшин.

По итогам обсуждения Комитет принял постановление, в котором прописаны ряд рекомендаций Кабмину, руководителям учебных заведений, Академии наук РТ и гостелерадиокомпании «Татарстан — новый век».

Ирина Бегимбетова

23 июня 2004, 16:09

intertat

*