В Японии в список иероглифов, которые позволено использовать в именах, добавлено 578 знаков. Такое решение приняло министерство юстиции страны во избежание путаницы в прочтении имен. Впервые ограничения на использование иероглифов в именах было введено в Японии после Второй Мировой войны, и этот список периодически пересматривался в соответствии с изменениями в языке. Последний раз это происходило в 1990 году, когда в список добавили 118 знаков.

В настоящее время для имен определены 2 тысячи 232 иероглифа. Только ими может быть записано имя новорожденного в семейном регистре — официальном для всех японцев документе.

Обычно иероглифы в японских именах несут определенное значение — сила и упорство для мужчин, красота и грациозность для женщин. Однако, поскольку министерство расширяет список в соответствии с частотой появления в печати новых знаков, дополнения вызывают некоторые вопросы.

Так, среди новинок есть иероглифы со значением «жук», «лягушка», «паук», «турнепс». У некоторых японских обозревателей недоумение вызвало включение знаков «мучение», «рак», «я», «кто?» и даже «навоз».

Тем не менее, как сказал в интервью газете «Иомиури» профессор сравнительной социологии Киотского университета Масати Осава: «У людей должно быть право выбора, поэтому чем длиннее список, тем лучше».

Как сообщило министерство юстиции, после публичного обсуждения список должен быть официально утвержден в сентябре.

ТОКИО, 13 июня — РИА «Новости»,

Андрей Фесюн

РИА "Новости"

*