Японец. Русский. Красно-белый. Новичок "Спартака" Иппэй Синодзука
13 августа «Спартак» заявил для участия в чемпионате России 17-летнего полузащитника Иппэя Синодзуку. Он воспитанник футбольной школы «Чертаново», чей отец японец, а мать — русская. — Один из приоритетов «Спартака» — воспитание собственного резерва. Вас это должно стимулировать. — Конечно, молодой человек видит, что клуб нуждается в нем и делает все возможное, чтобы пробиться в основу. Посмотрите на «Барселону» — у них школа здорово работает и ее выпускников в первой команде хватает.
Иппэй СИНОДЗУКА.
— Как ваши родители нашли друг друга?
— Они вместе работали в России в коммерческой фирме — там и познакомились.
— Вы родились в Японии или в России?
— В Японии. Но сразу после того, как появился на свет родители переехали в США — назад вернулись только пять лет спустя. А еще через одиннадцать лет я переехал в Россию. За время, проведенное в Северной Америке, освоил английский язык, но, вернувшись на родину, его забыл. Так что теперь знаю только японский и русский.
— Где вы начинали заниматься футболом?
— В Японии — папа предложил записаться в футбольную школу, я согласился. Мне тогда девять лет было. Школа называлась «Хаябуса» — любительский клуб, к тому же, очень слабый.
— Наверное, вы приняли предложение отца под влиянием чемпионата мира-2002, который прошел в Японии и Корее?
— Не поверите — но ни одной встречи не видел. (Улыбается.) Так что в школу записался не из-за бума, который охватил Японию после ЧМ, а из-за того, что люблю саму игру.
— А что заставило вас переехать в Россию?
— Это случилось после землетрясения, случившегося в Японии весной прошлого года. Родители посчитали, что здесь безопаснее, тем более, в Москве живет моя бабушка.
Подробнее: Спорт-Экспресс
***