Китайцы готовятся встретить традиционный Праздник весны
Праздник весны /Новый год по лунному календарю/, который в этом году наступит 3 февраля, является самым важным традиционным праздником для китайцев. Многие из них верят, что Новый год принесёт им удачу, и она обязательно придёт, если следовать некоторым традициям.
Перед праздником в доме нужно произвести генеральную уборку, на дверные рамы следует наклеить парные каллиграфические надписи, обычно выполняемые черной тушью на красной бумаге. На двери помещаются изображения духов-хранителей и божества богатства, которые должны принести в дом счастье и благополучие. Кроме того, на дверь в перевернутом вверх ногами виде крепится китайский иероглиф «фу», обозначающий «счастье». По-китайски слова «счастье перевернулось» омофоничны выражению «счастье пришло».
Большинство людей очень поздно ложится в ночь накануне Праздника весны. Китайцы в это время смотрят праздничные программы по телевидению, трапезничают, общаются с родственниками. В полночь, по традиции, китайцы выходят на улицы и взрывают хлопушки, жгут бенгальские огни или запускают фейерверки. Откуда взялась эта традиция? Согласно легенде, китайцев с давних времён преследует страшное рогатое чудовище по имени Нянь, которое покидает зимой своё жилище и охотится на людей и скот, но оно боится огня, громких звуков и красного цвета. Поэтому жители Поднебесной и стали использовать пиротехнику и надписи на красной бумаге для того, чтобы отпугивать его. Хотя сегодня в существование этого чудовища никто больше не верит, жива легенда, живы связанные с ней обычаи.
Пельмени-цзяоцзы являются неотъемлемой частью новогоднего стола, по крайней мере в Северном Китае. По мнению китайских экспертов, это блюдо было популярным уже во времена Троецарствия /220-280 гг./. Многие китайцы считают, что поедание пельменей в канун Нового года принесёт счастье, потому что по форме цзяоцзы напоминают золотые или серебряные слитки-«юаньбао», которые в течение многих лет использовались в Китае как платежное средство. В качестве начинки в пельменях используются овощи, мясо, рыба и креветки. Но многие семьи полагают, что в один из пельменей надо обязательно положить что-то другое, например орех или даже монету. Тот, кому достанется этот пельмень, будет в новом году самым счастливым человеком. В Южном Китае семьи ставят на стол блюда, приготовленные из клейкого риса, так называемые «няньгао», что в переводе означает «выше с каждым годом», которые сулят процветание в будущем году. На новогоднем столе также должны присутствовать соевый творог «доуфу» и рыба, название которой по-китайски омофонично слову «избыток», мандарины и длинная лапша, символизирующая долголетие.
Китайские дети ждут наступления Праздника весны с особым нетерпением, потому что в это время они получают от своих родственников так называемые «хунбао», красные конверты с наличными деньгами. Как говорят эксперты, эта традиция насчитывает как минимум 1,8 тыс лет. В китайских городах сумма, вложенная в конверт, может варьироваться от сотни юаней до нескольких тысяч, но обязательно должна быть чётной.
***