Книгам Марка Твена пытаются придать "политкорректность"
В США с новой силой разгорелись споры вокруг необходимости редактирования произведений Марка Твена. Из нового издания «Приключений Гекльберри Финна» исчезло слово «негр».
Марк Твен писал, что «разница между точным и почти точным словом огромна». Издатели, готовящие к выпуску в свет новые редакции «Приключений Гекльберри Финна» и «Приключений Тома Сойера», об этих словах великого писателя, похоже, забыли.
Из новой версии «Гекльберри Финна» исчезло слово «негр». Использованное автором английское слово nigger в XX веке стало табуированным. На смену ему пришло слово «раб».
Как говорит литературовед Алан Гриббен, сотрудничающий с издательством NewSouth Books в Алабаме, которое готовит к выпуску собрание сочинений Твена, слово «негр», названное «оскорблением расистского характера» встречается в «Приключениях Гекльберри Финна» 219 раз и четыре раза в «Приключениях Тома Сойера».
По мнению Гриббена, употребление этого слова может привести к тому, что классика, как выразился сам Марк Твен, может перейти в разряд произведений, «которые люди хвалят и которые не читают». «Досадно, когда одно-единственное слово становится барьером между удивительным читательским опытом и многими читателями», — сказал профессор Алан Гриббен в интервью агентству Ассошиэйтед пресс.
Подробнее: Би-би-си
*