Составители Оксфордского словаря английского языка разрешили в пользу Новой Зеландии ее давний спор с Австралией по поводу происхождения торта-безе «Павлова.» Это десертное блюдо из меренги с фруктами и сливками было названо в честь знаменитой русской балерины Анны Павловой, гастролировавшей по двум странам в 1926 году.

Вначале десерт состоял из разноцветного желе. Новозеландцы утверждают, что безе-версия «Павловой» тоже родилась в их стране, появившись в публикациях 1928 и 1929 годов.

Почему это важно?

Австралийцы утверждают, что первым изготовил «Павлову» в 1935 году шеф-повар из города Перт на западе континента Берт Саше по случаю дня рождения балерины.

Представляя новый десерт, шеф-повар якобы воскликнул: «Такой же воздушный, как Павлова». Так, согласно легенде, за ним закрепилось это название.

Оксфордский словарь поставил своей задачей определить, когда, как и в каком значении было впервые использовано каждое слово в английском языке.

«С лингвистической точки не так уж важно, где родина «Павловой», и мы сохраняем по таким вопросам нейтралитет, — сказала одна из составителей словаря Фиона Макферсон. — Мы просто собираем свидетельства о происхождении и смысле слов.

«Но это, наверное, имеет значение, если вы австралиец или новозеландец, — продолжала она. — Приятно думать, что ваш соотечественник что-то создал или внес какую-то лепту в историю».

Признавая авторство первого рецепта «Павловой» за новозеландцами, Оксфордский словарь все же осторожно определил происхождение десерта как: «Австрал. или НЗ».

Первое упоминание об изготовлении «Павловой» в России относится к 1935 году.

четверг, 2 декабря 2010 г., 20:53 GMT 23:53 MCK

Подробнее: Би-би-си

Би-би-си

*