(The New York Times) В России умеют терпеть морозы, но жара — другое дело, а нынче зной стоит невиданный. Первой жертвой зноя пало сельское хозяйство: урожай зерна может сократиться на четверть, рыбоводческие хозяйства пытаются предотвратить гибель поголовья.

Mikhail Metzel/Associated Press

В России умеют терпеть морозы, но жара — другое дело, а нынче зной стоит невиданный, утверждает The New York Times. Оймякон в Восточной Сибири слывет одним из «полюсов холода» всего мира, зимой там тридцатиградусные морозы, но в этот четверг там было +32. Бушуют лесные пожары, засуха погубила миллионы акров посевов пшеницы, за июнь-июль утонули более 2 тысяч россиян, многие из которых в нетрезвом виде спасались от жары, повествует корреспондент Клиффорд Дж. Леви.

«Вдобавок, как будто жары недостаточно, Москву в последнее время окутывает дым горящих торфяников», — замечает автор. Авторитетный российский врач предостерег, что провести в Москве несколько часов на открытом воздухе — все равно что выкурить более пачки сигарет.

Первой жертвой зноя пало сельское хозяйство: по прогнозам чиновников, урожай зерна может сократиться на четверть, продолжает Леви. Рыбные фермы пытаются предотвратить гибель поголовья. На Бисеровском рыбокомбинате под Москвой выращивают форель и карпа. Для форели идеальная температура воды — 12-16 градусов, однако карп может жить в теплой воде, так что полное банкротство ферме пока не угрожает. Сейчас рыбоводы пытаются сохранить мальков форели для будущего года — их держат в специальном пруду, который стараются охладить. Иван Тюркин, заведующий выращиванием форели, печально заметил: «Они мне как дети. Мы видим, как они вылупляются из икринок, наблюдаем, как они растут. Обычно видишь результаты своей работы, а теперь рыба мрет, всплывает и всё».

Источник: The New York Times

30 июля 2010 г. | 11:38

Клиффорд Дж.Леви | The New York Times

InoPressa.ru ссылка на статью

***