(The Guardian) От символического значения места, где разбился самолет с президентом Польши и всеми высшими чинами польских вооруженных сил на борту, никуда не деться, но иногда символы лишь мешают правильной интерпретации.

От символического значения места, где разбился самолет с президентом Польши и всеми высшими чинами польских вооруженных сил на борту, никуда не деться, пишет The Guardian в редакционной статье, напоминая о расстреле польских офицеров в Катыни в 1940 году. «Но иногда символы лишь мешают правильной интерпретации», — добавляет газета. По предположению издания, к авиакатастрофе привел целый комплекс причин: это и туман, и тот факт, что пилот проигнорировал предостережения диспетчеров, — но ни одна из них не связана с прошлым.

Субботняя трагедия не повлечет за собой крупных политических последствий внутри Польши, прогнозирует The Guardian, а новым президентом станет спикер сейма Бронислав Коморовский. Путину и Туску следует обеспечить транспарентность расследования авиакатастрофы. Возвращение призрака Катыни сейчас совершенно не нужно польско-российским отношениям.

Источник: The Guardian

12 апреля 2010 г. | 09:03

The Guardian

InoPressa.ru ссылка на статью

*