Незадачливая британская туристка увидела романтическую Францию с другой, менее приятной стороны. Ее подвело незнание французского языка.

Злую шутку с девушкой сыграло то, что слова «отель» и «ратуша» во французском языке имеют почти одинаковое значение и вывеску на фасаде — Отель де Виль — она перевела как городская гостиница.

Войдя внутрь, она первым делом отправилась в туалет, однако через некоторое время обнаружила, что заперта. Рабочий день в мэрии к тому моменту уже закончился.

Лишь под утро пришедшие сотрудники увидели на стеклянной двери надпись на ломаном французском: «Я заперта. Выпустите меня». После этого путешественницу освободили и отвезли уже в настоящую гостиницу.

Первый канал ссылка на статью

*