Интерес японских читателей к «Братьям Карамазовым» растет, в Японии уже продано около 1 млн экземпляров этого шедевра в переводе профессора Икуо Камэямы.

Неожиданный бум на Достоевского в Японии объясняется прежде всего особенностью перевода. Икуо Камэяма говорит, что ставил перед собой задачу «сделать роман более легким для чтения».

В издательстве отмечают, что результат превзошел все ожидания. В книжных магазинах комплекты романа распродаются в считанные дни. Первое издание было удостоено специального приза, учрежденного крупной японской газетой «Майнити».

ИТАР-ТАСС ссылка на статью

*