Украину ждет хуторянское ТВ
На Украине вступил в силу приказ Национального совета по телевидению и радио, согласно которому все основные телеканалы страны должны заговорить исключительно по-украински. 14 миллионам русскоязычных граждан предложили воспользоваться услугами кабельного телевидения.
Вещать только на украинском языке или не вещать вообще — эта дилемма встанет перед ведущими украинскими телекомпаниями по истечении действующих лицензий. Новые будут выдаваться только при условии 100% украинского телеэфира. Понятно, что касается постановление прежде всего русского языка — ведь большая часть телевизионной продукции на Украине российского производства.
«Самым успешным продуктом, показанным на украинском телевидении, были русские сериалы. «Место встречи изменить нельзя» не может быть на украинском. Кроме того, большинство украинцев понимают русский», — говорит генеральный директор украинской телекомпании ICTV Александр Богуцкий.
Руководствуясь этим пониманием, российский телеведущий Дмитрий Киселев ведет на русском украинскую аналитическую программу. Собеседники отвечают на том языке, на каком удобно. Когда у компании закончится лицензия, программу, видимо, придется закрыть, несмотря на высокие рейтинги.
«Переводить синхронно, конечно же, невозможно, — считает Дмитрий Киселев. — Поэтому многие программы прямого эфира могут просто потеряться. Здесь просто нет своего программного продукта, потому что телевизионное производство находится на другом уровне по сравнению с Россией».
Собственные и нерусские программы на Украине всегда переводили на украинский. Теперь, согласно постановлению, к американскому мультику про киборгов прибавится «Винни-Пух» и бесконечное число российских сериалов.
«Що ты робиш?» вместо What are you doing? — говорит герой американского мультфильма. Работы в студии невпроворот. Даже ночью здесь дублируют иностранные телепродукты. 2 часа — и фильм на английском, испанском, японском уже понятен каждому украинцу. На то, что передачи на русском непонятны, никто не жаловался, говорят здесь, так зачем их дублировать?
Решение Национального совета по телевидению — уже часть большой политики. Верховная рада постановление пока не обсуждала, но председатель Владимир Литвин свое отношение к нему уже высказал: «Будет больше спутниковых антенн. Меньше будут смотреть украинское телевидение. Мы потеряем зрителя. Это приведет к тому, что телевидение будет сужать свои рамки. Будет оставаться хуторянским, а не будет входить в европейское пространство».
Не участвует в дискуссиях лишь сам Совет, который и проголосовал за скандальное постановление. Мол, решение принято и обжалованию не подлежит. «Это слишком простой путь — набрать чужие передачи и заполнить ими эфир. Мы против этого и таким образом стимулируем производство своего информационного продукта», — полагает заместитель председателя Национального совета Украины по телерадиовещанию Виталий Шевченко.
Похоже, в жизнеспособность постановления верят лишь в самом Национальном совете по телевидению и радиовещанию. Телекомпании как показывали, так и показывают русскоязычные программы да и дублировать их пока никто не собирается.
Евгений Попов
*