И туристическая ярмарка в Берлине, и компьютерная ярмарка в Ганновере запомнятся их участникам и посетителям еще и транспортными проблемами. 5 марта акции протеста, организованные Ver.di, парализовали работу крупных аэропортов Германии, в том числе во Франкфурте-на-Майне, Берлине, Дюссельдорфе и Мюнхене. Одна только авиакомпания Lufthansa была вынуждена отменить около 300 запланированных на среду внутриевропейских рейсов, то есть почти шестую часть.

Утром во вторник, 4 марта, добраться на CeBIT на городском автобусе или электричке было попросту невозможно — из-за предупредительной забастовки, которую организовал профсоюз Ver.di, представляющий интересы работников бюджетной сферы.

С резкой критикой на руководство Ver.di уже обрушилось Всегерманское туристическое объединение DRV. Его председатель Клаус Леппле (Klaus Lepple) заявил, что люди со всего мира фактически «оказались в заложниках» из-за сугубо внутригерманского конфликта, что, по мнению Леппле, отрицательно скажется на привлекательности страны для зарубежных туристов.

Бастующие в аэропорту Мюнхена

В среду, 5 марта, акции протеста, организованные Ver.di, парализовали работу крупных аэропортов Германии, в том числе во Франкфурте-на-Майне, Берлине, Дюссельдорфе и Мюнхене. Одна только авиакомпания Lufthansa была вынуждена отменить около 300 запланированных на среду внутриевропейских рейсов, то есть почти шестую часть. Как и в большинстве подобных случаев, забастовщики добиваются повышения зарплаты.

Те, кто летел в среду из Германии за границу, неудобств почти не испытали, зато пассажирам, настроившимся на полет внутри страны, пришлось туго. Забастовка персонала аэропортов спутала карты ведущих немецких авиакомпаний. «Наша компания была вынуждена отменить 16 рейсов, что коснулось в общей сложности 2000 авиапассажиров, — заявил пресс-секретарь компании Germanwings Хайнц Йоахим Шёттес (Heinz Joachim Schöttes). — Все эти рейсы были внутренними, кроме одного — в Вену. На воздушном сообщении с Россией забастовка не сказалась».

Пострадали и клиенты авиаперевозчика Air Berlin, представитель которого Сабина Бернхардт сообщила: » Всего по причине забастовки сегодня были отменены 23 внутренних рейса авиакомпании Air Berlin. Авиасообщение с Россией проходит по обычному расписанию».

В немецком представительстве «Аэрофлота», чьи рейсы забастовка обошла стороной, напомнили, что подобные события всегда отличаются непредсказуемостью. Там считают, что ситуация может кардинально измениться, если к акции протеста присоединятся сотрудники пожарной охраны. В таком случае аэропорты могут просто закрыть.

Авиакомпания Lufthansa, например, из 1850 регулярных рейсов, запланированных на среду, отменила 300. Из них два — по маршруту Франкфурт-на-Майне — Москва. Перебронировать билеты на более поздний срок или пересесть на поезд пришлось более чем 18 тысячам пассажиров.

На работу — на такси

Один из забастовщиков во франкфуртском аэропорту, пожелавший остаться неназванным, пояснил причины, побудившие его участвовать в стачке. «Мы каждый день работаем здесь по восемь часов, но всt равно вынуждены искать дополнительное место работы. Это никуда не годится», — сказал он. Председатель профсоюза Ver.di Франк Бзирске (Frank Bsirske) в ультимативной форме потребовал от работодателей повысить зарплаты сотрудников на 8 процентов, сохранив прежний график работы. Работодатели же согласны увеличить зарплаты только на 5 процентов и увеличить при этом продолжительность рабочего дня.

К слову, о рабочем дне. Многие жители страны в среду добирались на работу на такси, а некоторые и вовсе пешком, поскольку к стачке присоединились водители наземного общественного транспорта. Многие из них, надев яркие жилетки, выступали на главных площадях немецких городов, требуя повысить зарплату. Главными пострадавшими от классовой борьбы оказались, как чаще всего и происходит в подобных случаях, рядовые граждане. И далеко не все из них выражали солидарность с бастующими.

Русская онлайн-редакция Deutsche Welle

***