Спектакль пекинской оперы «Принцесса Турандот», показанный в Театриуме на Серпуховке, радикально отличается от одноименной оперы Пуччини и тем более от сказки Карло Гоцци, рассказывающей о жестокой принцессе, которая убивает своих женихов. Китайская Турандот оказалась доброй девушкой, мечтающей о незамысловатом семейном счастье.

Внимательный зритель мог рассмотреть в образе Турандот нечто европейское.

О пекинской опере в России известно очень немного: ее герои поют не полноценным голосом, как в европейских оперных постановках, а пронзительными фальцетами, пение сменяется диалогами, маленький оркестр, состоящий из струнных инструментов с пронзительными звуками (солирующий называется «цзинху») и множества ударных, сидит на сцене. Актеры жонглируют и периодически демонстрируют элементы боевых искусств. Кроме того, пекинская опера – действо, наполненное эзотерическим смыслом и загадочное для непосвященных. До Москвы она добирается не чаще, чем раз в несколько лет. Но те, кто рассчитывал увидеть в этот вечер загадочное, мистическое действо, были разочарованы. «Турандот» оказался очень красивым спектаклем, но его сюжет и постановочные приемы предназначались скорее для любителей телесериалов.

Авторы оперы, привезенной в Москву, скрестили традиционный жанр с известным сюжетом о китайской принцессе Турандот (принцесса предлагает претендентам на ее руку отгадать загадку и убивает неудачников, пока ее загадки не разгадывает принц Калаф, который и становится ее мужем). Кроме того, они украсили свой спектакль музыкой Пуччини, декорациями по европейским образцам и световыми эффектами. А главное, переписали сюжет по своему вкусу.

От этой затеи выиграл только визуальный ряд спектакля. Эффектные декорации оттенили красоту костюмов и разрисованные гримом лица. Исполнение традиционной музыки смогли оценить только специалисты. Зато фонограмма арии Калафа Nessun Dorma в эстрадной обработке, ставшая шлягером благодаря Лучано Паваротти, и еще несколько записей европейских мелодий выглядели вставными номерами, не имеющими отношения к происходящему.

Но самые радикальные изменения произошли с сюжетом. Турандот из жестокой и мстительной красавицы превратилась в простую китайскую девушку, которая мечтает о тихом семейном счастье и благоденствии родной страны. По версии авторов, она отправляет женихов на смерть, поскольку боится, что они, захватив после женитьбы престол, погубят Китай.

Пекинская опера, популярная еще лет сто назад, переживает кризис. Найти в Китае записи с оперой трудно. А на спектакли ходят в основном туристы. Чтобы снова вызвать интерес у широкой аудитории и выехать в Европу на гастроли, продюсерам и режиссерам все время приходится что-нибудь изобретать. Но все эти африканские страсти, которые в Китае наверняка кажутся экзотикой, у нас выглядят просто нелепо.

"Новые Известия"

***