Длинная очередь протянулась через весь книжный магазин «Москва», от отдела научно-популярной литературы до отдела беллетристики, где в то субботнее утро ожидался бывший канцлер Герхард Шредер с презентацией своей книги «Решения», переведенной на русский язык.

Можно ли ей передать подарок господину Шредеру, интересуется пожилая дама, высунувшаяся из первого ряда. Из полиэтиленового пакета она достает книгу: Вилли Брандт «Воспоминания». «Да, можно», – говорит сотрудник службы безопасности.

Длинная очередь. Она протянулась через весь книжный магазин «Москва», от отдела научно-популярной литературы до отдела беллетристики, где в то субботнее утро ожидался бывший канцлер Герхард Шредер. Он собирался представить свою книгу «Решения», переведенную по заказу российского издательства «Европа». С сегодняшнего дня ее можно приобрести в книжных магазинах России по цене, равной примерно 12 евро 50 центам.

Это не будет часом вопросов и ответов, говорит любезная сотрудница книжного магазина. «Господин Шредер ответит только на вопросы избранных журналистов, – объясняет она, – а после этого будет раздавать автографы. Пожалуйста, раскройте свои книги. Вот так». Она высоко поднимает один экземпляр. И добавляет: «Личных посвящений не будет».

Публика, тем не менее, полна ожиданий. «Такого случая больше не представится, –говорит Анатолий, студент-историк из Московского университета. – Когда еще выпадет возможность своими глазами увидеть лидера государства, который оказал непосредственное влияние на развитие международных отношений». Время, когда у власти находился Шредер – это хороший период в немецко-российских отношениях, «хотя бы из-за личных отношений, установившихся между ним и президентом Путиным».

Уважение и восхищение

С ним согласен и российский вице-премьер Дмитрий Медведев. Он написал предисловие к русскому изданию воспоминаний Шредера. «Выражение уважения» к президенту Путину и «восхищение» им звучат из уст господина Шредера искренне, объясняет Медведев. Позже Шредер скажет, что находит предисловие российского политика «очень умным и чутким».

В это утро Герхард Шредер появился на публике в элегантном темном костюме и будучи в веселом настроении. Он говорит, что очень рад публикации его книги на русском языке, в стране, о политическом значении которой он всегда знал.

Не поэтому ли в своей книге он посвятил России целую главу, спрашивают Шредера. «Это связано с моим глубоким убеждением в том, что отношения между Европой и Россией должны быть очень и очень тесными, – отвечает он. – Поэтому мы с вашим президентом всегда говорили о стратегическом партнерстве. Я считаю, что большое значение России и исторические связи, которые имеются между нами, оправдывают появление отдельной главы».

Не думал ли он, «большой друг России», когда-нибудь переселиться в Россию, спрашивает его корреспондент государственного телеканала «Россия». Он этого не планирует, отвечает Шредер, но ему здесь очень нравится, и не только в Москве. Это связано с «очень и очень личными обстоятельствами» его семейной жизни. «Но я немец и останусь им», – говорит человек, который вместе с супругой усыновил двоих российских детей.

«Что в этом плохого?»

Возможность конфликта интересов между большим другом России и бывшим немецким федеральным канцлером Шредер отвергает. А на вопрос, действительно ли в своем новом качестве ведущего сотрудника дочернего предприятия «Газпрома» он может представлять интересы Германии и России, Герхард Шредер реагирует с некоторым раздражением, но в общем и целом спокойно. «Смотрите, – говорит он, – задача, которую я взял на себя после ухода с поста федерального канцлера, служит интересам предприятий обеих стран. Я руковожу советом акционеров консорциума, в который входят «Газпром» и две немецких компании: Wintershall и Eon. Они занимаются тем, что прокладывают газопровод по дну Балтийского моря. Газ, который пойдет по этому трубопроводу, нужен всей Западной Европе. Я не понимаю, что может быть в этом плохого».

В этом убеждении Шредер не расходится с российским правительством. В предисловии к русскому изданию вице-премьер Дмитрий Медведев говорит, что Шредер построил мост «между Востоком и Западом». О том, что строитель газопровода Шредер иногда считает возможным пренебречь интересами соседних стран – Польши и прибалтийских государств – даже не упоминается. Напротив, во вступительном слове с признательностью отмечается, что Шредер понимает, насколько важно снизить накал эмоций в Прибалтике и в Польше.

Кроме того, из книги Шредера можно многое узнать об искусстве управления государством в условиях многопартийной системы, пишет Медведев. Для приверженцев иных систем российский издатель Шредера готовит другие новинки, например «Вирус либерализма» – научный труд о «перманентной войне и американизации мира», а также книгу «Суверенная демократия. От идеи к доктрине».

InoPressa.ru

***