Знаменитая Рождественская песня «Джингл беллз», наконец, переведена на русский язык. Автор перевода известный бард Георгий Васильев рассказал ИТАР-ТАСС, что это своего рода пособие по обольщению девушек под Новый год.

Девушку нужно пригласить прокатиться на санях, затем в самый ответственный момент сани перевернуть и, пока избранница лежит в сугробе, она готова прзнаться вам в любви. Все подробности вы узнаете сам. Прослушав компакт-диск, который называется «Семь подарков к Рождеству». Георгий Васильев надеется, что «Джингл беллз» или – в русском варианте – «Бубенцы» – станет русской народной песней.

Радиостанция "Эхо Москвы"

*