Новый год по-китайски. В движение приходит почти все миллиардное население страны
Еще немного – и в Китае наступит год Свиньи. Самый многочисленный народ в мире удивится, когда узнает, что его северный сосед числит год Свиньи с 1 января. Ведь это название происходит сугубо из китайской традиции, а она ведет счет лет по лунному календарю. Поэтому китайский Новый год, или Чуньцзе (Праздник Весны), приходится на разные числа то в январе, то в феврале. В этом году это 18 февраля.
«Лицо» наступающего года.Фото Reuters |
Новый – это год Огненной свиньи, или, исходя из того, что эквивалентом огня является красный цвет, – год Красной свиньи.
Нет более популярного, более народного китайского праздника, чем Праздник весны. Это своего рода фольклорный фестиваль, когда оживают ритуалы, мифы, предубеждения и запреты, иные очень древние.
Но, заметьте, нет запрета на поедание свинины, когда приходит год Свиньи, как это считает кое-кто в России. Так же, как не запрещено встречать год Зайца (Кролика) с зайчатиной, год Лошади – с кониной и год Дракона – с драконятиной, если таковая все же обнаружится.
В Китае старину чтят, но не очень догматически. Так, недавно китайское государственное телевидение отказалось от показа рекламы с использованием символа наступающего года – изображения свиньи. Решили, что это болезненно затронет религиозные чувства мусульман. В преддверии Олимпиады-2012 в Китае обращают особое внимание на всемерное насаждение цивилизованности в общественной и частной жизни. И если учесть характерную для китайцев тщательность, то их цивилизаторские усилия дошли и до телерекламы.
И все же сохранилось немало старых обычаев. Не все, правда, их досконально знают. Так, люди старшего поколения, особенно в деревне, еще помнят, как надо незадолго до Нового года провожать духа домашнего очага Цзао-вана, отправляющегося к Небесному владыке – Нефритовому императору. Изображение Цзао-вана, вырезанное из бумаги, кладут на семейный алтарь, губы ему смазывают вином и медом – чтобы он мог вести лишь «сладкие речи» на небе. Изображение сжигают вместе с бумажным же изображением лошадки.
Самым распространенным обычаем является расклеивание у входа в дом и в помещении парных иероглифических надписей золотой краской на красной тонкой бумаге – с пожеланиями счастья, богатства, долголетия. Как правило, надписи наклеивают в перевернутом виде. Секрет этого обычая кроется в известной особенности китайского языка – в нем многие слова созвучны. Слово «перевернутый» звучит так же, как «пришел», «наступил». То есть перевернутый иероглиф «счастье» означает, что оно уже пришло. Такова особенность китайского языка.
В китайском языке не более 400 слогов, поэтому часто односложные слова звучат одинаково. Это создает возможности игры словами, своего рода фонетических ребусов и т.п. Но, спросите вы, удается ли при этом избегать путаницы в серьезных делах? Ответим: удается. Но это уже другая тема.
В почти неизменном виде сохранился ритуал встречи Нового года за праздничным столом. Это самый торжественный момент, который отмечает вся семья. Его даже называют специальным термином, означающим примерно «семейный сбор». Праздничное меню содержит некий непременный набор блюд и продуктов. На столе должны быть пельмени (особенно в Северном Китае), рыба, курица, традиционные сладости. Все это несет больше, чем гастрономический смысл. Так, пельмени, популярное, но не слишком замысловатое или дорогое блюдо, выступают не только как угощение, но и символ богатства. Считается, что они похожи на слитки золота.
Присутствующие среди блюд апельсины и мандарины также считаются символами золота – их названия включают слово «золото». Рыба, по-китайски – «юй», созвучна слову «изобилие». Есть даже связанная с Новым годом присказка: «Няньнянь ёу юй» – «Чтобы каждый год был изобильным» (или «с рыбой»). Существует соблюдаемое многими правило вручать в это время детям и другим младшим членам семьи «красные пакеты» – деньги, завернутые в бумагу красного цвета.
В народном обычае – хотя кое-где пытаются это запретить – треск хлопушек в новогоднюю ночь. Сотнями нанизанные на шнур, привязанный одним концом к вершине бамбукового шеста, они зажигаются одна от другой и тарахтят, как пулеметные очереди.
Хлопушки и присутствующий повсюду в доме и даже в одежде красный цвет призваны отпугивать Няня. Согласно мифу, это живущее в горных лесах чудище-людоед именно в предновогоднюю ночь пытается пробраться в человеческое жилище.
После наступления Нового года, ближе к утру, принято распахивать окна и двери – чтобы пришла удача, чтобы вернулся на свое место дух домашнего очага. Сохранился обычай не спать всю новогоднюю ночь всей семьей. Всюду горит свет, семья коротает время за маджонгом или другими традиционными играми. Сейчас, правда, для многих более привычным стал праздничный концерт по телевидению.
Есть и связанные со встречей Нового года запреты. Не принято, например, в этот день мести полы и мыться. Нельзя пользоваться ножницами и острыми предметами. Люди остерегаются произносить «плохие» слова – «болезнь», «смерть». Избегают даже упоминания цифры 4, так как она созвучна со словом «смерть». Не принято оставаться в новогоднюю ночь в спальне. Даже плохо себя чувствующие люди стараются быть со всей семьей.
С одним драконом могут танцевать свыше десятка людей.Фото Reuters |
Традиционно новогодние праздники в Китае длились полмесяца. В это время были и свой «тещин день», и дни для визитов к другим родственникам и друзьям. Заканчивались празднования еще одним фестивалем – Праздником фонарей. Это время шумных гуляний на улицах и площадях, где устраивают своего рода шествия-танцы с изображением дракона, выступают цирковые акробаты, мастера ушу. В это время всюду вывешивают красочные, всевозможной формы фонари.
В современном Китае Праздник весны – главный период отпусков. Нерабочей является целая неделя. Традиционно люди ездят на свою «малую родину» или посещают родных и близких, проживающих в другой местности. Ныне к этому добавился туризм, в том числе и зарубежный.
В движение приходит почти все миллиардное население огромной страны. Почти месяц загружены до предела все поезда, пассажирские самолеты и морские и речные суда. По прогнозу китайских властей, в этом году в течение примерно месячного периода, на который приходятся новогодние празднования, совершат поездки свыше 2 миллиардов пассажиров. Это почти двойная численность населения КНР.
16.02.2007 | антракт
Артур Блинов
***