Господин иностранец, вам надо отдохнуть. К Олимпийским играм-2014 милиционерам Сочи приказано учить три языка
Вышел в свет сигнальный экземпляр разговорника для милиционеров «Олимпийский Сочи». На днях первая тысяча местных стражей порядка будет обеспечена «карманным толмачом», который позволит им беседовать с иностранцами сразу на трех языках — английском, французском и немецком. В разговорник вошло около 300 специфических милицейских фраз.
— Какие виды спорта популярны в вашей стране?
Таким вопросом, по замыслу составителей, милиционер после дежурных «хэллоу» или «бон жур» сможет начать беседу с гостями Сочи — если, конечно, город изберут столицей зимней Олимпиады-2014. Потом сотрудник милиции должен заняться уточнениями:
— Членом какого спортивного общества вы являетесь?
А продолжить общение ему предлагается фразами:
— Я люблю спорт, но сам не занимаюсь.
Или:
— Я катаюсь на лыжах и коньках.
Затем, по мере сближения, допустимо перейти на более широкие темы, затронув и личную жизнь:
— Моя семья обычно смотрит футбольные матчи на стадионе.
Любезную беседу с иностранцем при необходимости страж порядка вправе продолжить и таким предложением:
— Я заказал вам такси. Оно будет через (назвать нужную цифру) минут.
Если сотрудник ГАИ узрел, что заморский гость рвется управлять машиной, но реакции его как-то неадекватны, следует вежливо намекнуть:
— В таком состоянии управлять автомобилем не разрешается. Вам надо отдохнуть.
Иностранцы ведь бывают всякие, могут и разгуляться. И не только за рулем. Тут и понадобится фраза:
— Товарищи (господа), время позднее. На улице нельзя громко петь (включать на большую громкость транзистор, магнитофон)!
А коли не угомонятся, уже понастойчивее так спросить:
— Застрахованы ли вы от гражданской ответственности?
Но самое заметное отличие этого разговорника от всех подобных книжечек — в изобилии спортивных терминов и фраз. Перечислены едва ли не все виды зимнего спорта, названия спортплощадок, стадионов и арен. А наличие таких выражений, как «давать подачу», «замена игрока» и даже «олимпийский дух», похоже, предполагает, что милиционеры будут на короткой ноге с заморскими гостями. Сотрудник ГУВД должен ориентироваться и в зарубежных мерах веса и длины, в случае чего подсказать иностранцу число, месяц и время (о стране, где тот находится, почему-то не упоминается. — Авт.), рассказать, что и сколько стоит, суметь на трех языках называть числительные, цвета, качества предметов.
В сочинском УВД не скрывают, что за основу был взят разговорник, который выпустили в Татарии к 1000-летию Казани. Однако его подвергли коренной переработке с учетом курортной специфики и олимпийских притязаний Сочи. Для чего привлекли здешнее управление по науке и образованию.
— Разговорник — лишь часть проекта, главное для нас — обучить милиционеров владению иностранными языками, что в Сочи всегда будет актуально, — рассказал корреспонденту «РГ» начальник пресс-службы городского УВД полковник Александр Эренбург. — В будущем планируем принимать на работу лишь тех, кто сдаст языковый тест.
А пока сочинских милиционеров разделили на две группы. Первая — те, кто более-менее знаком с языками. Вторая — кто не в зуб ногой.
Для обеих разработаны разные курсы обучения, занятия уже начались. Еще провели анкетирование и проверки на знание языков среди милиционеров, у которых за плечами не только школа.
— Мы ожидали худшего, но оказалось, что на бытовом уровне часть сотрудников вполне может объясниться, — сказал Эренбург. — Эпоха Интернета благоприятно отразилась по крайней мере на молодых.
Их, пока не научат остальных, и будут выставлять там, где возможна встреча с гостями «из-за бугра». Вообще основное внимание в этом проекте уделяется языковой подготовке тех, кто работает на улице: гаишникам, патрульно-постовой службе и участковым.
Разговорники, когда будет отпечатан весь тираж, выдадут всем сочинским милиционерам. Часть тиража оставят для командированных, которые появляются в Сочи в курортный сезон — «для усиления». Кроме того, обсуждается возможность оснащения милиционеров электронными коммуникаторами, в которые «заведут» программу перевода.
Еще одна часть «языкового проекта» может быть запущена хоть завтра: переводчиками для милиционеров планируется нанять студентов-волонтеров. По договору с местным вузом три-четыре толковых студента при проведении масштабных мероприятий с участием гостей с Запада будут дежурить в УВД круглосуточно. Любой экипаж ГАИ сможет связаться с ними, чтобы определить, что нужно заблудившемуся или попавшему в беду иноземцу.
Как здесь говорят, даже если Олимпиада-2014 обойдет Сочи стороной, город все равно станет одним из крупнейших спортивных центров Евразии, а значит, милиционерам будет с кем поговорить на иностранных языках.
дословно
10 фраз из разговорника для сочинских милиционеров
Вы совершили грубое нарушение Правил дорожного движения.
Берегитесь автомобиля.
Переходить улицу здесь не разрешается.
Вход на ледовую арену здесь.
Вход на стадион (пляж) в нетрезвом виде не разрешается.
Прошу предъявить паспорт.
Здесь запрещено курить.
Товарищи (господа), вы нарушаете общественный порядок. Прошу прекратить.
Это — прицел и магазин винтовки.
Олег Галицких
Дата публикации 16 февраля 2007 г.
***