Впервые с позапрошлого века переиздан уникальный пермяцко-русский словарь
В Коми-Пермяцком книжном издательстве (Коми-Пермяцкий округ, Пермский край) вышло в свет не переиздававшееся более ста лет издание «Пермяцко-русского и русско- пермяцкого словаря» Николая Рогова, положившего начало серьезному изучению коми-пермяцкого языка.
Как сообщает в четверг пресс-служба губернатора Пермского края, переиздание «Пермяцко-русского и русско-пермяцкого словаря», которое осуществлено при финансовой поддержке из окружного и областного бюджетов, представляет научный и практический интерес.
Впервые словарь был издан в Санкт-Петербурге в 1869 году. Он включал около 13 тысяч слов.
«С тех пор уникальный труд ни разу не переиздавался. На сегодня известно лишь несколько сохранившихся экземпляров этой книги», — подчеркивается в сообщении.
В издании представлена лексика кудымкарско-иньвенского и нердвинского диалектов. Объем словаря 400 страниц, указывается в сообщении.
Н.Рогов (1825-1905) — лесничий Иньвенской дачи Пермского имения Строгановых — положил начало серьезному изучению коми-пермяцкого языка.
До выхода в свет словаря, над которым он работал с 1849 года, в 1860 году была издана достаточно полная грамматика «Опыт грамматики пермяцкого языка» Н.Рогова, сообщает Интерфакс.
*