Сотни миллионов китайцев по всему миру 28 января празднуют наступление Нового года собаки по лунному календарю. По традиции, составлению новогоднего меню в Китае уделяется повышенное внимание — многие китайцы полагают, что от того, что съешь в новогоднюю ночь, зависит, как новый год проведешь.

Повар Лянь Чжао работает в гонконгском кулинарном институте (Chinese cuisine training institute) — одном из лучших кулинарных учебных заведений города. За день до китайского нового года по просьбе РИА Новости он готовит свое любимое новогоднее блюдо — жаренные устрицы с черным мхом и сушеными гребешками.

«Дело в том, что по-китайски устрицы произносятся также, как словосочетание «хорошие дела», поэтому это блюдо особенно популярно в новогоднюю ночь», — сказал Лянь, разогревая на открытом огне огромную сковородку-вог.

Гарниром к устрицам должен служить черных мох «фацай». Это слово также означает «богатство», поэтому этот мох пользуется огромной популярностью в китайской медицине и кухне. «Однако в последние годы китайские власти запретили добывать фацай, так как это разрушает плодородные почвы, поэтому вместо него мы используем японские морские водоросли», — объяснил Лянь.

Новогоднее меню обязательно должно состоять из восьми блюд — цифра восемь в Китае считается счастливой.

По просьбе РИА Новости, Лянь рассказал о своем видении идеального новогоднего меню, которое он сам приготовит в субботу вечером для своей семьи.

«Первым блюдом будут жаренные рыбные роллы «хуанцзинь ванюй». Когда их приносят на стол, они похожи на слитки золота и означают надежду на улучшение материального положения в новом году. Затем — жареные креветки. Китайский иероглиф «креветка» по звучанию похож на человеческий смех, поэтому это блюдо считается подходящим для праздника.

Затем жареный поросенок, который делается с красной хрустящей корочкой. Это блюдо должно помочь прославиться в наступающем году. Дальше следует блюдо из листьев салата, грибов и кусочков свинины «Дацзи дали», которое в своем названии содержит иероглиф «выгода, удача».

Последние два блюда — суп из курицы с рыбьим пузырем и вареные ломтики морского ушка с морским огурцом включают в себя три из четырех наиболее ценных ингредиента китайской кухни. Это должно принести деньги в дом в наступающие году.

Даже сладости в новогоднюю ночь несут особенный смысл. Для своей семьи Лянь приготовит роллы «Тан юань», символизирующие воссоединение семьи, и сладкие пельмени «Сяо коу чжу», означающие «смех и радость на долгие годы».

«В Новогоднюю ночь китайцев больше волнует не вкус еды, а ее символическое значение, ведь правильно подобранный ужин может принести удачу на целый год», — подчеркнул Лянь.

11:03 | 28/ 01/ 2006

СЯНГАН (Гонконг), 28 янв — РИА Новости,

Марк Завадский

РИА Новости

*