Эту экранизацию знаменитого романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» заслуженно называют самой долгожданной. С ней связана уйма околокиношных событий, в результате которых фильм пролежал на полке 17 лет.

Делили права на интеллектуальную собственность, перекраивали фильм, теряли пленки. Тернистый и долгий путь ленты к большому экрану сделал из нее чуть ли не легенду. Заслуженно ли?

Режиссер Юрий Кара и его жена Ирина.

Фото РИА Новости

Юрий Кара закончил снимать свою версию «Мастера и Маргариты» в 1994 году, и далее до ночного показа на ММКФ-2006 ее никто особо не видел. Но ждали с нетерпением. Чтобы заочно заинтересоваться, достаточно мельком взглянуть на кастинг. Там такая подборка актеров, что вроде бы ах и ох. Михаил Ульянов – Понтий Пилат, Валентин Гафт – Воланд, Анастасия Вертинская – Маргарита, Виктор Раков – Мастер, Николай Бурляев – Иешуа Га-Ноцри. А еще Александр Филиппенко, Сергей Гармаш, Лев Дуров, Сергей Никоненко, Леонид Куравлев, Наталья Крачковская. Все сильные, самобытные. В ролевом отношении расставлены верно, и попадание должно быть если не стопроцентное, то уж точно процентов на девяносто.

Что имеем в итоге? Актерское созвездие великих от новороссийского кино, столь плотно сложенное на экране, разрывает ткань фильма и разбредается по разным его уголкам. Составные части-то все-таки разновеликие, регулярно случается перекос. Его больше в московских сценах, где Вертинская, несмотря на породу и стать, из Маргариты своей делает не страдающую женщину и не будущую королеву сатанинского бала, но квохчущую тетеньку, сводя на нет прелесть ключевого женского образа. То же происходит и с Воландом–Гафтом: его чертовщинка, может быть, очаровательна, но вряд ли зловеща, он в лучшем случае мелкий бес. В библейских сценах равновесие достигается, там Бурляев всецело преображается и хранит композиционный центр тяжести от опасного смещения. А когда мы возвращаемся в Москву, фильм снова становится сбивчивым.

Подробнее: Независимая газета

Независимая газета

***